“yeniden güçlü —yapabilir— olmak:-
bunun için nasıl da tersine çevirmen gerek yaşam yönelimlerini — sen tamamiyle boşvermeye karar vermişken geldi o: bütün yönelimini değiştirmek için — nasıl da zor bu; ama, nasıl da güzel, yeniden canlanmak - yaşamının toz tutmuş hayallerini silkeleyip bahar güneşine çıkarmak —— kendine yeniden bir yeni yıldız seçip, gökyüzü haritanı yeniden çıkarmağa girişmek...
çıkmak ve çıkarmak, yeniden —o, işte, bu olanak.”
oruç aruoba
hani
bunun için nasıl da tersine çevirmen gerek yaşam yönelimlerini — sen tamamiyle boşvermeye karar vermişken geldi o: bütün yönelimini değiştirmek için — nasıl da zor bu; ama, nasıl da güzel, yeniden canlanmak - yaşamının toz tutmuş hayallerini silkeleyip bahar güneşine çıkarmak —— kendine yeniden bir yeni yıldız seçip, gökyüzü haritanı yeniden çıkarmağa girişmek...
çıkmak ve çıkarmak, yeniden —o, işte, bu olanak.”
oruç aruoba
hani